タイトルコード |
1000100383213 |
書誌種別 |
図書(児童) |
書名 |
通訳になりたい! |
書名ヨミ |
ツウヤク ニ ナリタイ |
|
ゼロからめざせる10の道 |
叢書名 |
岩波ジュニア新書
|
叢書番号 |
830 |
言語区分 |
日本語 |
著者名 |
松下 佳世/著
|
著者名ヨミ |
マツシタ カヨ |
出版地 |
東京 |
出版者 |
岩波書店
|
出版年月 |
2016.4 |
本体価格 |
¥820 |
ISBN |
978-4-00-500830-8 |
ISBN |
4-00-500830-8 |
数量 |
9,180p |
大きさ |
18cm |
分類記号 |
801.7
|
件名 |
通訳
|
学習件名 |
通訳 |
内容紹介 |
エンターテインメント通訳、放送通訳、医療通訳、司法通訳、通訳ガイド、エスコート通訳…。第一線で活躍する通訳者たちの声を通して、通訳という仕事の中身と、なるための道筋を紹介する。 |
著者紹介 |
立教大学大学院異文化コミュニケーション研究科博士後期課程修了(PhD)。サイマル・インターナショナル専属通訳者を経て国際基督教大学教養学部准教授。専門は通訳翻訳研究とメディア研究。 |
目次タイトル |
はじめに |
|
▷エンターテインメント通訳 「制作の裏話を聞けるのが楽しくて仕方がない」 鈴木小百合さん |
|
▷スポーツ通訳 「長く時間を共有すれば、訳すべきメッセージが見えてくる」 塚田貴志さん |
|
*コラム 通訳の主な方式 |
|
▷放送通訳 「毎日試験を受けているみたいな緊張感が好きです」 松浦世起子さん |
|
▷会議通訳 「単語ではなく、文脈を訳すのが通訳の仕事」 賀来華子さん |
|
*コラム 通訳者の報酬体系 |
|
▷ビジネス通訳 「内部の人間だからこそ出せるディテールにこだわる」 伊藤孝子さん |
|
▷医療通訳 「地域で生活する外国人の医療ニーズに応えたい」 三木紅虹さん |
|
*コラム コミュニティ通訳 |
|
▷司法通訳 「私たちの仕事は、人権を守るためにある」 桃木真理さん |
|
▷通訳ガイド 「思ってもみなかったことに出あえるのが醍醐味」 岡田万里子さん |
|
+コラム 東京オリンピックとボランティア通訳 |
|
▷エスコート通訳 「回り道をしても、経験を生かせるチャンスは必ずあります」 村川陽子さん |
|
▷ボランティア通訳 「学んだのは文化に対する柔軟性」 中野崚さん |
|
おわりに |