蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
配架場所 |
請求記号 |
資料番号 |
資料種別 |
状態 |
個人貸出 |
在庫
|
1 |
東部図書館 | 一般書庫 | 92921/1/ | 2101642971 | 一般 | 在庫 | 可 |
○ |
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1000001397413 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
知里幸恵「アイヌ神謡集」への道 |
書名ヨミ |
チリ ユキエ アイヌ シンヨウシュウ エノ ミチ |
言語区分 |
日本語 |
著者名 |
北海道文学館/編
|
著者名ヨミ |
ホッカイドウ ブンガクカン |
出版地 |
登別 |
出版者 |
『知里幸恵『アイヌ神謡集』への道』刊行委員会
東京書籍(発売)
|
出版年月 |
2003.9 |
本体価格 |
¥1500 |
ISBN |
4-487-79939-2 |
数量 |
172,52p |
大きさ |
21cm |
分類記号 |
929.21
|
件名 |
アイヌ神謡集
|
個人件名 |
知里 幸恵 |
注記 |
知里幸恵年譜:巻末p51~52 |
内容紹介 |
世界に誇りうる名著「アイヌ神謡集」を編んで、19歳で世を去った知里幸恵…。20世紀初頭を駆けぬけた彼女と「神謡集」の魅力を語った本格論集。仏・英・露3ケ国語による翻訳の試みも収載。知里幸恵生誕百年記念出版。 |
内容細目
No. |
内容タイトル |
内容著者1 |
内容著者2 |
内容著者3 |
内容著者4 |
1 |
いのち紡いで |
戸塚 美波子/著 |
|
|
|
2 |
個人から神話へ |
池沢 夏樹/著 |
|
|
|
3 |
自由の天地を求めて |
知里 むつみ/著 |
|
|
|
4 |
幸恵さんからのメッセージ |
計良 智子/著 |
|
|
|
5 |
幸恵の清しい詩 |
小川 早苗/著 |
|
|
|
6 |
知里幸恵との出会い |
加藤 幸子/著 |
|
|
|
7 |
知里幸恵とアイヌ民族の詩人たち |
花崎 皋平/著 |
|
|
|
8 |
幸恵さんとみすゞさん |
矢崎 節夫/著 |
|
|
|
9 |
生きる意味 |
小野 有五/著 |
|
|
|
10 |
知里幸恵のユーカラ |
萩中 美枝/著 |
|
|
|
11 |
民族が子供に伝えるお話 |
富盛 菊枝/著 |
|
|
|
12 |
『アイヌ神謡集』をうたう |
中本 ムツ子/著 |
|
|
|
13 |
『アイヌ神謡集』のアイヌ語をよみがえらせる |
片山 竜峯/著 |
|
|
|
14 |
『神謡集』を面白く読むために |
神谷 忠孝/著 |
|
|
|
15 |
動物たちと竜 |
矢口 以文/著 |
|
|
|
16 |
『アイヌ神謡集』と私 |
北道 邦彦/著 |
|
|
|
17 |
詩的共同体への祈り |
原子 修/著 |
|
|
|
18 |
コスモポリタンとしての幸恵、そしてアイヌ文化 |
山口 昌男/対談 |
小野 有五/対談 |
|
|
19 |
喜びの文化 |
高田 宏/著 |
|
|
|
20 |
体の中のトキの音 |
加藤 多一/著 |
|
|
|
21 |
知里幸恵と二人の日本人 |
青柳 文吉/著 |
|
|
|
22 |
知里幸恵文学碑建立の思い出 |
荒井 和子/著 |
|
|
|
23 |
登別での墓参を通じて |
中川 悦子/著 |
|
|
|
24 |
「登別」にあったこと |
宮武 紳一/著 |
|
|
|
25 |
在天の幸恵よ…… |
山下 敏明/著 |
|
|
|
26 |
蘇る魂と「アイヌ文学」 |
相川 公司/著 |
|
|
|
27 |
山の名前・ぶらり思考 |
堀 淳一/著 |
|
|
|
28 |
『神謡集』をアイヌ語で読もう |
中川 裕/著 |
|
|
|
29 |
アイヌ語本文Kamuichikap kamui yaieyukar,“Shirokanipe ranran pishkan”・日本語訳 |
知里 幸恵/訳 |
|
|
|
30 |
フランス語訳CHANT DE LA CHOUETTE |
|
|
|
|
31 |
フランスの学生たちとともに |
津島 佑子/著 |
|
|
|
32 |
英語訳Chant Sung by the Owl God Himself“Silver droplets falling,falling all around” |
サラ・ストロング/訳 |
|
|
|
33 |
アメリカで考える銀のしずく |
サラ・ストロング/著 |
|
|
|
34 |
ロシア語訳Bozhca pesnia,propetaia s pantomimoi boginei-sovoi“Sirokani pe ran ran pisikan” |
工藤 正広/訳 |
タチヤーナ・オルリャンスカヤ/訳 |
|
|
35 |
ロシア語訳の覚え書き |
工藤 正広/著 |
|
|
|
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
前のページへ