1 |
第1章 モリソン以前の中国語字典及び「華英・英華字典」誕生への軌跡 |
|
|
|
|
2 |
第1節 モリソン以前のヨーロッパ人が編纂した中国語字典 |
|
|
|
|
3 |
第2節 モリソン「華英・英華字典」の構成と規模 |
|
|
|
|
4 |
第3節 「華英・英華字典」の編纂過程 |
|
|
|
|
5 |
第2章 「華英・英華字典」にみる中国文化情報 |
|
|
|
|
6 |
第1節 『字典』にみえる『論語』 |
|
|
|
|
7 |
第2節 『字典』にみえる『詩経』 |
|
|
|
|
8 |
第3節 『字典』にみえる科挙 |
|
|
|
|
9 |
第4節 『字典』,English and Chineseにみえる成語と諺 |
|
|
|
|
10 |
第5節 『字典』,English and Chineseにみえる百科情報 |
|
|
|
|
11 |
第6節 『五車韻府』の収録内容及び参考書 |
|
|
|
|
12 |
第3章 ヨーロッパ漢学史における「華英・英華字典」の位置づけ |
|
|
|
|
13 |
第1節 モリソン以前のヨーロッパにおける四書五経翻訳 |
|
|
|
|
14 |
第2節 「華英・英華字典」の四書五経翻訳の位置づけ |
|
|
|
|
15 |
第3節 ヨーロッパ科挙記述史における「華英・英華字典」の位置づけ |
|
|
|
|
16 |
第4節 ヨーロッパ漢学史における「華英・英華字典」の位置づけ |
|
|
|
|
17 |
第4章 「華英・英華字典」にみえる漢訳語 |
|
|
|
|
18 |
第1節 モリソンの翻訳観-English and Chineseを中心に- |
|
|
|
|
19 |
第2節 漢訳語「銀行」の誕生 |
|
|
|
|
20 |
第3節 漢訳語の継承と伝播-『律呂正義』における音楽用語を中心に- |
|
|
|
|
21 |
第4節 モリソンが訳した文法用語の日本語への影響-『英国文語凡例伝』を中心に- |
|
|
|
|
22 |
第5節 幕末日本におけるモリソン「華英・英華字典」の伝播と利用 |
|
|
|
|