タイトルコード |
1000100017334 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
古田東朔近現代日本語生成史コレクション 第1巻 |
巻次(漢字) |
第1巻 |
書名ヨミ |
フルタ トウサク キンゲンダイ ニホンゴ セイセイシ コレクション |
各巻書名 |
江戸から東京へ |
各巻副書名 |
国語史 1 |
言語区分 |
日本語 |
著者名 |
古田 東朔/著
鈴木 泰/編集
清水 康行/編集
山東 功/編集
古田 啓/編集
|
著者名ヨミ |
フルタ トウサク スズキ タイ シミズ ヤスユキ サントウ イサオ フルタ ケイ |
出版地 |
東京 |
出版者 |
くろしお出版
|
出版年月 |
2012.12 |
本体価格 |
¥8500 |
ISBN |
978-4-87424-573-6 |
ISBN |
4-87424-573-6 |
数量 |
6,425p |
大きさ |
22cm |
分類記号 |
810.25
|
件名 |
日本語-歴史
|
内容紹介 |
幕末・明治の激動期に刻々と変化を遂げていった日本語。そのダイナミズムを精緻に描き出す古田東朔の論考を集成。第1巻は、近世(江戸・上方)語、近代国語史関連の論考の中から、語彙・談話・文体に関するものを中心に集録。 |
著者紹介 |
1925年愛媛県生まれ。東京大学国文科卒業。同大学教養学部名誉教授。国語学者。放送大学教授、鶴見大学教授を歴任。 |
目次タイトル |
1 代名詞遠称「あ」系語と「か」系語の差異 |
|
2 『東海道四谷怪談』において上方風、東国風両方の言い方をしている人たち |
|
3 『東海道四谷怪談』において上方風の言葉遣いをする人たち |
|
4 『東海道四谷怪談』において東国風の言葉遣いをする人たち |
|
5 『東海道四谷怪談』に見られる打消の助動詞-「ぬ」系のものだけを使っている人たち |
|
6 幕末期の武士のことば |
|
7 デゴザル体の文章 |
|
8 『安愚楽鍋』の二、三の語句について |
|
9 『安愚楽鍋』の語句管見 |
|
10 教科書の文章 |
|
11 明治期小学読本の文章における語法上の特色 |
|
12 近代敬語の特質 |
|
13 明治以降の敬語の変遷-国語教科書における |
|
14 『智環啓蒙』と『啓蒙智慧之環』 |
|
15 訳語と翻訳文体 |
|
16 幕末・明治初期の訳語-『民間格致問答』を中心として |
|
17 彼女・おてんば-訳語・外来語雑見 |
|
18 訳語雑見 |
|
19 訳語の問題 |
|
20 幕末期の翻訳草稿二つ |
|
21 幕末・明治初期の翻訳文等における「X+アル」 |
|
22 江戸期における翻訳書の文章形式 |
|
23 シーボルト文献中の『三国通覧図説(蝦夷)』の蘭訳 |
|
24 蘭訳『三国通覧図説(蝦夷)』の用語・用字の特徴 |