蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
配架場所 |
請求記号 |
資料番号 |
資料種別 |
状態 |
個人貸出 |
在庫
|
| 1 |
東部図書館 | 一般書庫 | 9536/モア 2/ | 2101709560 | 一般 | 在庫 | 可 |
○ |
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| タイトルコード |
1000001214015 |
| 書誌種別 |
図書 |
| 書名 |
モーパッサン残酷短編集 |
| 書名ヨミ |
モーパッサン ザンコク タンペンシュウ |
| 言語区分 |
日本語 |
| 著者名 |
モーパッサン/[著]
鈴木 暁/監訳
森 佳子/監訳
石阪 さゆり/[ほか]訳
|
| 著者名ヨミ |
モーパッサン スズキ サトル モリ ヨシコ イシザカ サユリ |
| 著者名原綴 |
Maupassant Henri Rene Albert Guy de |
| 出版地 |
東京 |
| 出版者 |
梨の木舎
|
| 出版年月 |
2004.4 |
| 本体価格 |
¥1600 |
| ISBN |
4-8166-0403-0 |
| 数量 |
114,23p |
| 大きさ |
20cm |
| 分類記号 |
953.6
|
| 内容紹介 |
いい意味でも悪い意味でもモーパッサンらしい作品を7篇収録する。巻末には、収録作品「通夜」の原文を挙げ、翻訳をどのように考えて進めるべきかを示唆した実践的翻訳論を付す。 |
| 著者紹介 |
フランス人。1850~1893年。長編作品に「女の一生」「ベラミ」などがある。 |
内容細目
| No. |
内容タイトル |
内容著者1 |
内容著者2 |
内容著者3 |
内容著者4 |
| 1 |
マロカ—アルジェリアの女 |
嶋田 貴夫/訳 |
|
|
|
| 2 |
モン=サン=ミッシェルの伝説 |
清水 佳代子/訳 |
山本 一朗/訳 |
|
|
| 3 |
ためしてはみたけれど |
山本 一朗/訳 |
|
|
|
| 4 |
ベルト |
清水 佳代子/訳 |
|
|
|
| 5 |
ロバ |
石阪 さゆり/訳 |
|
|
|
| 6 |
猫—アンティーブ岬にて |
石阪 さゆり/訳 |
嶋田 貴夫/訳 |
|
|
| 7 |
通夜 |
鈴木 暁/訳 |
|
|
|
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
モーパッサン 鈴木 暁 森 佳子 石阪 さゆり
前のページへ