タイトルコード |
1000100004910 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
中国近代小説の成立と写実 |
書名ヨミ |
チュウゴク キンダイ ショウセツ ノ セイリツ ト シャジツ |
言語区分 |
日本語 |
著者名 |
森岡 優紀/著
|
著者名ヨミ |
モリオカ ユキ |
出版地 |
京都 |
出版者 |
京都大学学術出版会
|
出版年月 |
2012.11 |
本体価格 |
¥3800 |
ISBN |
978-4-87698-240-0 |
ISBN |
4-87698-240-0 |
数量 |
4,274p |
大きさ |
22cm |
分類記号 |
920.27
|
件名 |
小説(中国)-歴史
リアリズム(文学)
翻訳文学
|
注記 |
文献:p263〜269 |
内容紹介 |
日清・日露戦争に衝撃を受けた中国知識人は、国家改造のために近代的思想を表す「新しい小説の形式」を模索した。明治政治小説「佳人之奇遇」「経国美談」などの中国語訳を分析しながら、中国の近代写実小説の成立を紹介する。 |
著者紹介 |
神戸大学文化学研究科単位取得退学。博士(学術)。中国文学研究、東アジア比較研究、韓国文化研究。 |
目次タイトル |
序 中国における近代的世界観への転換と「写実」 |
|
第一部 写実をめぐる言説の形成と変遷 |
|
第一章 伝統的小説観の転換と日本政治小説の翻訳 |
|
一 伝統的文学観の転換 二 『佳人之奇遇』 三 『経国美談』 四 「理想派」と「写実派」-啓蒙の二つのかたち |
|
第二章 自然主義・写実主義から現実主義へ |
|
一 清末の文芸評論-小説と社会の相互影響関係 二 五四時期の文芸理論-客観的描写と真実 三 二十年代後半の西洋文芸理論の翻訳 四 中国の文芸理論書 五 社会主義リアリズムの受容 |
|
第三章 アンチ・リアリズムとしてのポストモダン |
|
一 ポストモダニズム理論の受容 二 ポストモダニズム文学としての「先鋒派」 三 馬原の「叙述革命」 四 陳暁明の「写実主義」批判 |
|
第二部 翻訳からつくられる写実小説のかたち |
|
第四章 物語と啓蒙-明治期科学小説の重訳 |
|
一 魯迅の日本留学期における翻訳 二 魯迅の科学小説の翻訳 三 清末の科学小説の翻訳 四 『月界旅行』 五 『地底旅行』 六 小説の具象性 |
|
第五章 叙述と啓蒙-『スパルタの魂』と明治期の雑誌記事 |
|
一 幾つかの問題 二 執筆時期 三 明治期のギリシア史 四 明治期の婦人雑誌、少年雑誌の記事 五 セレーネの形象 六 拒俄事件 七 構成 八 語り |
|
第六章 小説の遠近法-『域外小説集』 |
|
一 出版当時の状況 二 底本 三 翻訳方法 四 『四日』、『謾』と『黙』 五 魯迅の翻訳の変遷 |
|
第七章 再現される「現実」-文言小説『懐旧』 |
|
一 近代小説形式の萌芽 二 現実と小説の関係 三 語り 四 世界を対象化する視線 五 近代精神と写実 |
|
附 小説の正統性への自覚-周作人の初期翻訳の軌跡 |
|
一 周作人の初期の翻訳 二 『玉虫縁』 三 周作人の『灯台守』と呉梼の『灯台卒』 四 正統な文学としての小説 |