蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報サマリ
書名 |
言語、文化の狭間で
|
著者名 |
平田 雅博/編
|
著者名ヨミ |
ヒラタ マサヒロ |
出版者 |
三元社
|
出版年月 |
2024.3 |
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
配架場所 |
請求記号 |
資料番号 |
資料種別 |
状態 |
個人貸出 |
在庫
|
1 |
中央図書館 | 一般開架 | 8017/53/ | 0106871089 | 一般 | 在庫 | 可 |
○ |
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1000101150145 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
言語、文化の狭間で |
書名ヨミ |
ゲンゴ ブンカ ノ アイダ デ |
|
歴史における翻訳 |
言語区分 |
日本語 |
著者名 |
平田 雅博/編
原 聖/編
割田 聖史/編
|
著者名ヨミ |
ヒラタ マサヒロ ハラ キヨシ ワリタ サトシ |
出版地 |
東京 |
出版者 |
三元社
|
出版年月 |
2024.3 |
本体価格 |
¥3000 |
ISBN |
978-4-88303-587-8 |
ISBN |
4-88303-587-8 |
数量 |
12,284p |
大きさ |
21cm |
分類記号 |
801.7
|
件名 |
翻訳-歴史
|
内容紹介 |
「翻訳」は、学問やコミュニケーションにおいて基本となる概念。「翻訳」を歴史的な事象の中でとらえ直し、その知見・研究史から翻訳を取り巻く長期的諸条件をより俯瞰的に見ていく。 |
著者紹介 |
青山学院大学名誉教授。著書に「イギリス帝国と世界システム」など。 |
内容細目
No. |
内容タイトル |
内容著者1 |
内容著者2 |
内容著者3 |
内容著者4 |
1 |
「翻訳」を歴史の中で考える |
割田 聖史/著 |
|
|
|
2 |
大西洋世界と翻訳をめぐるポリフォニー |
安村 直己/著 |
|
|
|
3 |
フランス革命期翻訳政策再考 |
原 聖/著 |
|
|
|
4 |
プロイセン領ポーランドにおける翻訳の諸局面 |
割田 聖史/著 |
|
|
|
5 |
一九世紀におけるウェールズとアイルランドの通訳と翻訳 |
平田 雅博/著 |
|
|
|
6 |
帝国日本と多言語社会・台湾の狭間の通訳 |
岡本 真希子/著 |
|
|
|
7 |
翻訳し合う社会は |
佐々木 洋子/著 |
|
|
|
8 |
「文化的翻訳」の場としての東プロイセン/マズーレン |
川手 圭一/著 |
|
|
|
9 |
「文化の翻訳」をどう考えるべきか |
原 聖/著 |
|
|
|
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
人工知能 コミュニケーション ロボット
前のページへ