検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約は 0 件です。
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

アジア遊学 286

出版者 勉誠社
出版年月 2023.7


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 配架場所 請求記号 資料番号 資料種別 状態 個人貸出 在庫
1 中央図書館一般開架3022/50/2860106840743一般在庫 

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1000101093301
書誌種別 図書
書名 アジア遊学 286
巻次(漢字) 286
書名ヨミ アジア ユウガク
各巻書名 近代アジアの文学と翻訳
各巻副書名 西洋受容・植民地・日本
言語区分 日本語
出版地 東京
出版者 勉誠社
出版年月 2023.7
本体価格 ¥3000
ISBN 978-4-585-32532-1
ISBN 4-585-32532-1
数量 256p
大きさ 21cm
分類記号 302.2
件名 アジア
各巻件名 東洋文学-歴史
内容紹介 文学・文化が大きく変容を遂げたアジアの近代。その地殻変動に「翻訳」の果たした役割は大きい。夏目漱石、川端康成、魯迅ら作家たちの翻訳を通して、日本や中国、韓国、台湾、旧満洲、インドネシア諸地域の近代を読み解く。



内容細目

No. 内容タイトル 内容著者1 内容著者2 内容著者3 内容著者4
1 ロシア文学を英語で学ぶ漱石 松枝 佳奈/著
2 白雨訳ポー「初戀」とその周辺 横尾 文子/著
3 芥川龍之介のテオフィル・ゴーチエ翻訳 藤原 まみ/著
4 川端康成の短編翻訳 彭 柯然/著
5 翻訳と戦時中の荷風の文学的戦略 林 信蔵/著
6 翻訳文化の諸相 坂元 昌樹/著
7 魯迅、周作人兄弟による日本文学の翻訳 秋吉 收/著
8 日本と中国における『クオーレ』の翻訳受容 西槇 偉/著
9 近代中国における催眠術の受容 梁 艶/著
10 民国期の児童雑誌におけるお伽話の翻訳 李 天然/著
11 銭稲孫と『謡曲盆樹記』 呉 衛峰/著
12 ウォルター・スコット『湖上の美人』の変容 陳 宏淑/著
13 カレル・チャペックの「R.U.R」翻訳と女性性の表象研究 金 孝順/著
14 「満洲国」における「満系文学」の翻訳 単 援朝/著
15 何が「美術」をつくるのか 二村 淳子/著
16 日本軍政下のメディア翻訳におけるインドネシア知識人の役割 アントニウス・R.プジョ・プルノモ/著
17 戦前のタイにおける日本関係図書の翻訳 メータセート・ナムティップ/著
18 一九五〇年代前半の東独における『文芸講話』受容 中原 綾/著
19 漱石『文学論』英訳(二〇一〇)にどう向き合うか 佐々木 英昭/著

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2023
2023
アジア
前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。