検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約は 0 件です。
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

法と言語 

著者名 橋内 武/編著
著者名ヨミ ハシウチ タケシ
出版者 くろしお出版
出版年月 2012.4


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 配架場所 請求記号 資料番号 資料種別 状態 個人貸出 在庫
1 東部図書館一般開架321/62/2102499780一般在庫 

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1000002296229
書誌種別 図書
書名 法と言語 
書名ヨミ ホウ ト ゲンゴ
法言語学へのいざない
言語区分 日本語
著者名 橋内 武/編著   堀田 秀吾/編著
著者名ヨミ ハシウチ タケシ ホッタ シュウゴ
出版地 東京
出版者 くろしお出版
出版年月 2012.4
本体価格 ¥2200
ISBN 978-4-87424-551-4
ISBN 4-87424-551-4
数量 14,255p
大きさ 21cm
分類記号 321
件名 法律学   言語
注記 さらに学びたい人のために:章末 文献:p242~248
内容紹介 法言語学の代表的課題を、言語学者と法学者がキーワード、基本文献の紹介、事例・文例・関連図表などを示しながらわかりやすく解説。裁判員制度時代の「法と言語」または「法言語学」の入門書。



内容細目

No. 内容タイトル 内容著者1 内容著者2 内容著者3 内容著者4
1 序章 法と言語を学ぶ前に
2 1 はじめに
3 2 基礎学としての言語学
4 3 基礎学としての法学
5 4 学際的・実用の学としての法言語学
6 課題・さらに学びたい人のために
7 第1部 法言語へのいざない
8 第1章 法律のことば
9 1 日常語からの乖離
10 2 法律用語
11 3 奇妙な法律用語
12 課題・さらに学びたい人のために
13 学習室1 ことばの形式・意味・機能/レジスター
14 第2章 日本国憲法のことば
15 1 憲法のことばへのアプローチ
16 2 イノウエ(1994)による日本国憲法の分析
17 3 まとめ
18 課題・さらに学びたい人のために
19 第3章 裁判のことば-法言語学の元祖の研究
20 1 ある冤罪事件
21 2 供述調書のことば
22 3 証人尋問のことば
23 4 裁判のことば
24 課題・さらに学びたい人のために
25 学習室2 裁判と方言(地域語)
26 第4章 裁判員裁判のことば-裁判官と裁判員のコミュニケーション
27 1 はじめに
28 2 裁判員制度の概要
29 3 裁判員裁判の言語使用
30 4 法廷用語の研究
31 課題・さらに学びたい人のために
32 第5章 司法通訳-正確さと公正さを期して(その言語使用)
33 1 司法通訳の根拠,主な場面と特徴
34 2 司法通訳の正確性の問題
35 3 日本で司法通訳が問題になった事件
36 4 司法通訳の研究の流れ
37 5 言語学と司法通訳
38 課題・さらに学びたい人のために
39 学習室3 法廷通訳人の資格・研修制度
40 第2部 法言語学の課題
41 第6章 ことばの犯罪(1)-振り込め詐欺のことば
42 1 振り込め詐欺の手口
43 2 振り込め詐欺の事例
44 3 関連性理論による分析
45 4 おわりに
46 課題・さらに学びたい人のために
47 第7章 ことばの犯罪(2)-偽証・名誉毀損
48 1 偽証
49 2 名誉毀損
50 3 まとめ
51 課題
52 さらに学びたい人のために
53 学習室4 ポスト「可視化」時代と法言語学
54 第8章 ことばの証拠(1)-筆跡鑑定・文書分析・話者同定・剽窃
55 1 筆跡鑑定
56 2 文書分析
57 3 話者同定・プロファイリング
58 4 剽窃
59 5 まとめ
60 課題・さらに学びたい人のために
61 第9章 ことばの証拠(2)-商標の類否と識別性・商品の表示と注意書き
62 1 商標
63 2 商標の普通名称化問題
64 3 商標の類否判断
65 4 商品の表示
66 課題・さらに学びたい人のために
67 学習室5 言語学鑑定-欧米における「コミュニケーションの証拠」
68 第10章 ことばの誤解-意味内容の解釈をめぐる争い
69 1 ことばの解釈
70 2 ことばの解釈と司法判断
71 3 ことばに対する誤解
72 4 言語行為の解釈
73 課題
74 さらに学びたい人のために
75 第11章 ことばが記憶を変える-目撃者の記憶の変容
76 1 ロフタスたちの実験
77 2 記憶のしくみ
78 3 目撃証言
79 4 おわりに
80 課題・さらに学びたい人のために
81 学習室6 黙秘権
82 第3部 法と言語と社会
83 第12章 言語権・言語法と言語政策
84 1 言語権とは何か
85 2 言語法と言語政策
86 課題・さらに学びたい人のために
87 第13章 法務翻訳の実際-英文契約書に関する訳語・訳文の問題点
88 1 法律文書翻訳の壁
89 2 実例での解説
90 3 英文契約書の翻訳を阻む特有の用語・表現
91 4 おわりに
92 課題・さらに学びたい人のために
93 学習室7 裁判官・検察官・弁護士
94 第14章 法言語教育
95 1 法教育と国語科学習指導要領の関連
96 2 実践例とその内容
97 3 実践の方法
98 4 おわりに
99 課題・さらに学びたい人のために
100 第15章 法言語学の成立と展開
101 1 「合理的疑い」があれば,有罪?
102 2 欧米諸国における法言語学の歩み
103 3 日本国内の法言語学の歩み
104 課題・さらに学びたい人のために
105 学習室8 語学の達人と言語学者
106 終章 法と言語-まとめ
107 1 はじめに
108 2 法言語へのいざない(第1部)
109 3 法言語学の課題(第2部)
110 4 法と言語と社会(第3部)
111 課題・さらに学びたい人のために

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2012
321
法律学 言語
前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。