検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約は 0 件です。
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

本当の翻訳の話をしよう 

著者名 村上 春樹/著
著者名ヨミ ムラカミ ハルキ
出版者 新潮社
出版年月 2021.7


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 配架場所 請求記号 資料番号 資料種別 状態 個人貸出 在庫
1 中央図書館一般開架8017/41/0106756238一般在庫 

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1000100906059
書誌種別 図書
書名 本当の翻訳の話をしよう 
書名ヨミ ホントウ ノ ホンヤク ノ ハナシ オ シヨウ
叢書名 新潮文庫
叢書番号 む-5-44
版表示 増補版
言語区分 日本語
著者名 村上 春樹/著   柴田 元幸/著
著者名ヨミ ムラカミ ハルキ シバタ モトユキ
出版地 東京
出版者 新潮社
出版年月 2021.7
本体価格 ¥800
ISBN 978-4-10-100176-0
ISBN 4-10-100176-0
数量 509p
大きさ 16cm
分類記号 801.7
件名 翻訳
注記 初版:スイッチ・パブリッシング 2019年刊
内容紹介 翻訳の不思議、短篇小説のつくり方…。海外文学から多くのものを受けとったふたりが、翻訳という仕事の喜びを語りつつ、「作家」村上春樹の創作の秘密を明かす。7本の対話を追加した増補版。



内容細目

No. 内容タイトル 内容著者1 内容著者2 内容著者3 内容著者4
1 帰れ、あの翻訳
2 饒舌と自虐の極北へ
3 ハーディを読んでいると小説が書きたくなる
4 公開翻訳僕たちはこんな風に翻訳している
5 雑然性の発熱
6 共同体から受け継ぐナラティヴ
7 日本翻訳史 柴田 元幸/述
8 闇のみなもとから救い出される
9 ラードナーの声を聴け
10 切腹からメルトダウンまで 村上 春樹/著
11 青春小説って、すごく大事なジャンルだと思う
12 一九三〇年代アメリカの特異な作家
13 翻訳の不思議
14 小説に大事なのは礼儀正しさ
15 短篇小説のつくり方
16 翻訳にプリンシプルはない

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

村上 春樹 柴田 元幸
2021
801.7 801.7
翻訳
前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。