検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約は 0 件です。
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

海を越える日本文学 

著者名 張 競/著
著者名ヨミ チョウ キョウ
出版者 筑摩書房
出版年月 2010.12


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 配架場所 請求記号 資料番号 資料種別 状態 個人貸出 在庫
1 中央図書館児開書庫AJ910/チキ/0600486907児童在庫 

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1000002146657
書誌種別 図書(児童)
書名 海を越える日本文学 
書名ヨミ ウミ オ コエル ニホン ブンガク
叢書名 ちくまプリマー新書
叢書番号 149
言語区分 日本語
著者名 張 競/著
著者名ヨミ チョウ キョウ
出版地 東京
出版者 筑摩書房
出版年月 2010.12
本体価格 ¥740
ISBN 978-4-480-68851-4
ISBN 4-480-68851-4
数量 159p
大きさ 18cm
分類記号 910.26
件名 日本文学-歴史-近代   翻訳
学習件名 日本文学 翻訳
注記 文献:p159
内容紹介 海外での村上春樹人気はなぜ? 日本文学にまつわる翻訳事情を紹介。また、日本文学が東アジアで読まれることと、欧米で読まれることの意味の違いについて論じる。
著者紹介 1953年中国生まれ。東京大学大学院比較文学比較文化博士課程修了。明治大学教授。比較文化論専攻。「恋の中国文明史」で読売文学賞、「近代中国と「恋愛」の発見」でサントリー学芸賞受賞。



内容細目

No. 内容タイトル 内容著者1 内容著者2 内容著者3 内容著者4
1 はしがき
2 第一章 何が読ませるのだろう-村上春樹、海外で人気のわけ
3 日本文学、読まれ方の変化
4 村上春樹の人気ぶり
5 人気の背景にあるもの
6 ライフスタイルの変化と『ノルウェイの森』
7 『ノルウェイの森』がもたらすイメージ
8 国境を越える登場人物たち
9 共有され始めた若者の悩み
10 性情報のメッセンジャー
11 アメリカのハルキ・ムラカミ
12 第二章 テクストたちの運命-異文化という荒波のなかで
13 なんといってもノーベル文学賞
14 まだまだ遠い国、日本
15 欧米での安部公房人気をどう読むか
16 翻訳と宗教的バックボーン
17 エキゾチシズム-神秘の物語
18 第三章 たかが翻訳、されど翻訳-ことばの壁は乗り越えられるか
19 森鷗外の翻訳紹介が少ないのは?
20 名文の運命
21 「ことばのあや」は伝わるか
22 翻訳に向く作品、不向きな作品
23 文化はどこまで翻訳できるか
24 第四章 まちがいだらけの文学交流-誤解と反目の文学外史
25 日本は世界でどう認識され始めたか
26 日本文学=古典だった時代
27 韓国市場の受け入れ方
28 近代中国での翻訳事情
29 まぼろしの蜜月時代
30 反目の前ぶれ
31 日中の文学観の対立
32 繰り返される「上下関係」の戦い
33 おわりに
34 参考文献

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2010
910.26
日本文学-歴史-近代 翻訳
前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。