タイトルコード |
1000100561125 |
書誌種別 |
図書(児童) |
書名 |
ひと目でわかる!教室で使うみんなのことば [第1期2] |
巻次(漢字) |
[第1期2] |
書名ヨミ |
ヒトメ デ ワカル キョウシツ デ ツカウ ミンナ ノ コトバ |
各巻書名 |
学校の一日 |
言語区分 |
日本語 |
著者名 |
柳下 則久/総監修
森 博昭/総監修
|
著者名ヨミ |
ヤギシタ ノリヒサ モリ ヒロアキ |
出版地 |
東京 |
出版者 |
文研出版
|
出版年月 |
2017.10 |
本体価格 |
¥2800 |
ISBN |
978-4-580-82322-8 |
ISBN |
4-580-82322-8 |
数量 |
48p |
大きさ |
31cm |
分類記号 |
810.7
|
件名 |
日本語教育(対外国人)
|
学習件名 |
国語 外国語 学校 |
注記 |
英語・中国語・ポルトガル語・フィリピノ語併記 |
内容紹介 |
「授業」「給食」などの場面別に、外国人児童が日本の学校生活で必要となる日本語文例&言葉を、英語・中国語・ポルトガル語・フィリピノ語の訳をつけて紹介する。日本語にはローマ字で読み方を併記し、漢字はふりがな付き。 |
目次タイトル |
朝の会 asa no kai |
|
E Morning homeroom meeting 中 朝会 P Reunião matinal F Miting sa umaga |
|
起立。おはようございます。 ki ritsu o ha yo u go za i ma su |
|
English Stand up.Good morning. 中文 起立。早上好。 Português Levantem‐se.Bom dia. Filipino Tumayo kayo.Magandang umaga. |
|
日づけと曜日 hi du ke to yo u bi |
|
English Dates and days 中文 日期和星期 Português Datas e dias da semana Filipino Petsa at araw |
|
ハンカチを持ってきましたか? ha n ka chi wo mo tte ki ma shi ta ka |
|
English Do you have your handkerchief? 中文 手【バツ】蔕来了【マ】? Português Você trouxe lenço? Filipino Nagdala ba kayo ng panyo? |
|
授業 ju gyou |
|
E Class 中 上課 P Aula F Klase |
|
これから国語の授業をはじめます。 ko re ka ra koku go no ju gyou wo ha ji me ma su |
|
English We'll start Japanese class now. 中文 下面開始上国語課。 Português Vamos começar a aula de língua japonesa. Filipino Magsisimula na ngayon ang klase ng Wikang Hapon. |
|
教科書をひらいてください。 kyou ka sho wo hi ra i te ku da sa i |
|
English Open your textbook. 中文 請翻開教科書。 Português Abra o livro escolar. Filipino Pakibuksan ninyo ang textbuk ninyo. |
|
プリントを後ろへ回してください。 pu ri n to wo ushi ro e mawa shi te ku da sa i |
|
English Pass out the handouts to a person behind. 中文 請將単子傳到後面。 Português Favor passar a folha para trás. Filipino Pakipasa ang printout sa likod. |
|
これは宿題です。 ko re wa shuku dai de su |
|
English This is the homework. 中文 這是作業。 Português Esta é uma tarefa escolar. Filipino Ito ang assignment ninyo. |
|
教室にあるものの名前 kyou shitsu ni a ru mo no no na mae |
|
English Things in the classroom 中文 教室裏的東西的名稱 Português A sala de aula Filipino Pangalan ng mga bagay sa klasrum |
|
給食 kyuu shoku |
|
E School lunch 中 学校午餐 P Merenda F Tanghalian |
|
給食当番はマスクをつけてください。 kyuu shoku tou ban wa ma su ku wo tsu ke te ku da sa i |
|
English Lunch staff,put your masks on. 中文 午餐値日生請戴口罩。 Português O responsável pela merenda deve usar uma máscara. Filipino Sa mga magsisilbi ng tanghalian,magsuot kayo ng mask. |
|
いただきます。 i ta da ki ma su |
|
English Itadakimasu. 中文 Itadakimasu. Português Itadakimasu. Filipino Itadakimasu. |
|
食べられないものはありますか? ta be ra re na i mo no wa a ri ma su ka |
|
English Do you have anything you can't eat? 中文 有不能喫的東西罵? Português Há algo que você não pode comer? Filipino Mayroon ka bang hindi puwedeng kainin? |
|
日本の給食のこんだて ni hon no kyuu shoku no ko n da te |
|
English Menus of Japanese school lunch 中文 日本学校午餐的菜譜 Português Menu das merendas escolares do Japão Filipino Menu ng tanghalian sa eskuwelahan sa Japan |
|
休み時間 yasu mi ji kan |
|
E Recess 中 休息時間 P Intervalo F Oras ng pahinga |
|
休み時間の間に水を飲みましょう。 yasu mi ji kan no aida ni mizu wo no mi ma sho u |
|
English Drink water during recess. 中文 請在課間休息時間喝水。 Português Vamos tomar água na hora do intervalo. Filipino Uminom tayo ng tubig sa oras ng pahinga. |
|
学校の場所 gakkou no ba sho |
|
English Places at school 中文 学校的場所 Português A escola Filipino Mga lugar sa eskuwelahan |
|
そうじ so u ji |
|
E Cleaning 中 掃除 P Limpeza F Paglilinis |
|
そうじをしましょう。 so u ji wo shi ma sho u |
|
English Let's clean up. 中文 開始掃除【ハ】。 Português Vamos fazer a limpeza. Filipino Maglinis tayo. |
|
帰りの会 kae ri no kai |
|
E Afternoon homeroom meeting 中 放学前班会 P Reunião de fim de aula F Miting sa oras ng uwian |
|
手紙をおうちの人にわたしてください。 te gami wo o u chi no hito ni wa ta shi te ku da sa i |
|
English Give the letter to your family. 中文 請將通知交給家裏人。 Português Entregue a carta para alguém de casa. Filipino Pakibigay ninyo ang sulat sa isang kasambahay. |
|
帰りの会のれんらく kae ri no kai no re n ra ku |
|
English Announcement at the afternoon homeroom meeting 中文 放学前班会的聯絡事項 Português Comunicados da reunião de fim de aula Filipino Report tungkol sa miting sa hapon |
|
下校 ge kou |
|
E Going‐home 中 放学 P Saída da escola F Pag‐uwi |
|
気をつけて帰りましょう。 ki wo tsu ke te kae ri ma sho u |
|
English Be careful going home. 中文 回家路上要注意安全。 Português Voltem com cuidado. Filipino Mag‐ingat tayo sa pag‐uwi. |